Oversættelse

kairosomslagAndrzej Tichý: Kairos

Roman oversat fra svensk. Forlaget Arena, 2016.

Anmeldt i Politiken, Weekendavisen, Berlingske, Jyllands-Posten (14/03/16), samt på litteratur.nu.

 

 

 

Kapitel-et_forsideJenny Tunedal: Kapitel et

Digtsamling oversat fra svensk. Forlaget Arena, 2015.

Anmeldt i Information, i BerlingskePolitikenKristeligt Dagblad og Weekendavisen (20/03/2015) samt på litteratur.nu og Litteratursiden.

Her fortæller jeg om bogen i P1 Skønlitteratur. Jeg har skrevet om oversættelsesarbejdet i Standart nr. 2, juni 2015 og i det svenske oversættertidsskrift med andra ord nr. 85, december 2015.

Se mere på Arenas hjemmeside.

 

ovbidat 2OVBIDAT nr. 2 med tema om svensk poesi (red. Rolf Sparre Johansson og Julie Sten-Knudsen)

Tidsskrift med bidrag af Ghayath Almadhoun & Marie Silkeberg, Hanna Hallgren, Ann Jäderlund, Karl Larsson, Jenny Tunedal og David Vikgren. Oversættelse fra svensk: Julie Sten-Knudsen.

Danske bidragydere: Signe Gjessing, Helle Helle, Liv Sejrbo Lidegaard, Mette Moestrup, Jakob Slebsager Nielsen, Rasmus Nikolajsen, Asta Olivia Nordenhof.

Udkom 1. november 2013 og kan købes i Møllegades Boghandel (København) eller bestilles på ovbidat@gmail.com. Se også OVBIDATs hjemmeside.

Anmeldt i Politiken (28/12/2013) og anbefalet i Atlas Magasin.

 

dpb-coverHanna Hallgren & Johan Jönson: Mandlighed

Hæfte oversat fra svensk. Trykt i Den Blå Port nr. 91, 2012.

Læs et uddrag.

 

 

 

Jenny Tunedal

Jenny Tunedal: Min krig, suiter

Digtsamling oversat fra svensk. Forlaget Basilisk, 2012.

Anmeldt i Politiken.

Læs et digt.

Læs om mit arbejde med oversættelsen her.

 

 

 

klangenesbogGöran Sonnevi: Klangenes bog

Digtsamling oversat fra svensk. Forlaget Arena, 2012.

Anmeldt i Berlingske og Information.

Læs et digt.

 

 

 

 

Tina Åmodt: Anlægsprosa

Uddrag af Anleggsprosa oversat fra norsk. Trykt i Trappe Tusind nr. 5, 2010.

Læs en tekst.

 

Gonca Özmen: Måske stille

To digte oversat fra tysk/engelsk. Trykt i Trappe Tusind nr. 5, 2010.

Læs et digt.